Veidojam starptautiskās saprašanas tiltus
Mēs profesionāli veicam jebkāda veida mutiskus un rakstiskus tulkojumus!
Mēs profesionāli veicam jebkāda veida mutiskus un rakstiskus tulkojumus!
Tulkošanas birojs Lexikon —veic rakstiskus un mutiskus tulkojumus jebkurā valodā. Ja Jums nepieciešams profesionāls tulkojums no/uz angļu, vācu, spāņu vai jebkuru citu valodu, Lexikon ir lieliska izvēle.
Mūsdienīgās megapoles multikulturālajā vidē mēs pastāvīgi saskaramies ar dažādas tematikas tekstu tulkošanas nepieciešamību. Mūsu tulkošanas birojs piedāvā augstas kvalitātes dažādu veidu un valodas stilu dokumentu tulkojumus, tostarp tulkojam darījumu līgumus, juridiskus dokumentus, zinātniskus rakstus, mārketinga materiālus un daudz ko citu.
Mūsu pieredzējušo tulkotāju komanda garantē gramatiski pareizus darbus un oriģināla saturiskās būtības saglabāšanu.
Otrs mūsu tulkošanas biroja pakalpojumu veids ir sinhronā un secīgā mutiskā tulkošana konferencēs, semināros, darījumu sanāksmēs un citos pasākumos. Mūsu kompetentie mutiskie tulki nodrošina ātru un precīzu informācijas nodošanu, vienlaikus saglabājot tās efektivitāti un emocionālo nokrāsu.
Tikpat svarīgs tulkošanas veids, ar ko mēs nodarbojamies, ir lokalizācija. Ja Jūs plānojat paplašināt savu uzņēmējdarbību ārvalstu tirgos, mūsu eksperti palīdzēs Jums pielāgot Jūsu tīmekļa vietni vai mobilo lietotni vietējo lietotāju ieradumiem, ņemot vērā viņu valodas un kultūras īpatnības.
Mēs neatpaliekam no progresa un piedāvājam arī mašīntulkošanu. Tā ir mūsdienīga tehnoloģija, kas ļauj automātiski tulkot tekstus no vienas valodas otrā. Izmantojot visjaunākos izstrādātos algoritmus un mākslīgo intelektu, mašīntulkošanas sistēma nodrošina ātru, precīzu un uzticamu tulkojumu. Mūsu tulkošanas biroja Lexikon speciālisti rūpīgi ņems vērā visas Jūsu vēlmes un komentārus attiecībā uz tekstu stilu un terminoloģiju. Mēs konsekventi ievērosim Jūsu prasības, lai nodrošinātu tulkojuma atbilstību Jūsu vēlmēm!
Jau no paša darbības sākuma mūsu tulkošanas birojs ieguva popularitāti, pateicoties lieliskajai pakalpojumu kvalitātei un uzticamajiem tulkojumiem! Mūsu uzņēmums pastāvīgi atrodas attīstības un izaugsmes procesā. Pāreja uz jauno zīmolu Lexikon bija stratēģisks solis, kas tika veikts, lai paplašinātu un nostiprinātu mūsu starptautisko darbību. Uzņēmuma zīmola maiņa uz Lexikon ir svarīgs solis mūsu attīstības stratēģijā un ļaus mums aktīvi piesaistīt ārvalstu klientus, veidot partnerattiecības ar ārvalstu organizācijām un gūt panākumus tulkošanas nozarē starptautiskajā arēnā. Augstas kvalitātes tulkojums nodrošina precīzu informācijas nodošanu un palīdz sadarboties ar starptautisko auditoriju, kas ir Jūsu panākumu pamats! Mūsu klienti, kuru vidū ir tādi pazīstami uzņēmumi kā Latio, West Kredit, Biolar, Magnum, Apotheka, Kids Optika, Dokana, to apzinās un tāpēc izvēlas tieši mūs. Viena no tulkošanas biroja Lexikon galvenajām priekšrocībām ir kvalificēti un pieredzējuši tulkotāji, kuri specializējas dažādās jomās.
Tas ļauj viņiem nodrošināt stilistisko atbilstību oriģinālajam tekstam, vienlaikus saglabājot semantisko identiskumu un skaidrību.
Mūsu tulkošanas birojs strikti ievēro termiņus un garantē pilnīgu konfidencialitāti. Vēlamies pievērst Jūsu uzmanību tam, ka mēs nodrošinām vairākus veidus, kā Jūs varat pasūtīt teksta tulkojumu un saņemt gatavo darbu! Savu pasūtījumu Jūs varat nosūtīt elektroniski (pa e-pastu, WhatsApp vai Skype), nepametot savu darba vai dzīves vietu. Jūs varat arī pasūtīt un/vai saņemt Jūsu pasūtījumu tieši mūsu birojā, saņemt gatavo darbu pa e-pastu vai ar kurjeru. Protams, ka Jūs vienmēr varat arī apmeklēt mūsu biroju, kur mūsu profesionālie konsultanti labprāt atbildēs uz visiem Jūsu jautājumiem un sniegs juridiskas konsultācijas par nepieciešamo dokumentu sagatavošanu un noformēšanu valsts iestādēm, pie notāriem, par bērnu ceļošanas dokumentiem utt. Mēs vienmēr esam atvērti sadarbībai un gatavi uzņemties jebkuras sarežģītības izaicinājumus. Mūsu mērķis ir sniegt uzticamus un profesionālus tulkošanas pakalpojumus, lai palīdzētu Jums sasniegt Jūsu mērķus.
Cena atkarīga no simbolu/vārdu skaita, valodu kombinācijas, vai ir ar/bez tulka/notāra apliecinājuma vai ar/bez legalizācijas/apostille, kā arī citiem faktoriem. Atsūtiet mums tekstu/dokumentus, un mēs aprēķināsim tulkošanas izmaksas un termiņu. Tulkojuma tāmes saņemšana ir bez maksas, un tā neuzliek jums pienākumu sadarboties ar mums.
Ja dokuments ir pieejams Microsoft Word/PDF formātā, izmantojiet vārdu skaitīšanas funkciju (Review Word Count/View Word Count). Ja dokuments ir pieejams citā formātā (skenēts, izdrukāts, JPG, HTML utt.), nosūtiet mums dokumentu(-s) pa e-pastu, un mēs jums nosūtīsim bezmaksas aprēķinu.
Mēs pieņemam pasūtījumus dokumentu tulkošanai elektroniskā formātā. Ja dokuments nav pieejams elektroniski, atsūtiet mums tā attēlu/skanējumu vai apmeklējiet mūsu biroju Krišjāņa Barona ielā 32.
Mēs tulkojam jebkuras specifikācijas tekstus, saglabājot oriģināla formātu, ja tas ir nepieciešams, un pieņemam dokumentus praktiski jebkurā elektroniskā formātā. Pēc vajadzības veicam arī teksta lokalizāciju/pielāgošanu mērķa valodā, ņemot vērā klienta prasības.
Dokumenta legalizācija nozīmē parakstījušās amatpersonas paraksta un izdevējiestādes zīmoga īstenuma apliecināšanu, lai vienā valstī sastādītie publiskie dokumenti būtu juridiski saistoši citā valstī. Šo funkciju veic ārlietu dienesti un diplomātisko pārstāvniecību konsulārās amatpersonas.
Apostille ir vienkāršota dokumenta legalizācijas forma, ko atzīst 1961. gada Hāgas konvencijas parakstītājvalstis
Jā, pēc pieprasījuma mēs sniedzam legalizācijas un apostille pakalpojumus tulkojumiem vai dokumentu oriģināliem.