- techninį vertimą (techninių procesų, prietaisų aprašymų, techninės dokumentacijos, naudotojo vadovų ir pan.);
- dokumentų vertimą (diplomų, pasų, pažymėjimų, sertifikatų, pažymų ir kt.)
- teisinių tekstų vertimą (sutarčių, susitarimų, norminių teisės aktų, steigimo dokumentų ir kt.);
- biologinio, cheminio ir kt. pobūdžio tekstų vertimą.
Vertėjus kruopščiai atrenkame atsižvelgdami į jų kalbos įgūdžius, žinias konkrečioje srityje ir sukauptą darbo patirtį.