Mūsu komandā ir gan vietējie tulkotāji ar augstāko filoloģisko izglītību, gan ārzemju speciālisti ar augstāko izglītību, kuriem galvenā valoda ir dzimtā valoda. Nepieciešamības gadījumā mēs esam gatavi savlaicīgi nosūtīt tulku uz jebkuru vietu Latvijā vai ārzemēs. Turklāt mūsu tulkošanas birojs piedāvā profesionālus sinhronās tulkošanas pakalpojumus. Sinhronā tulkošana notiek vienlaikus ar runātāja runu.
Mūsu tulkošanas birojs sniedz plašu profesionālo mutiskās tulkošanas pakalpojumu klāstu.
Šo mutiskās tulkošanas veidu parasti izmanto konferencēs, semināros un citos pasākumos ar lielu dalībnieku skaitu. Kvalitatīvai sinhronai tulkošanai tiek izmantots īpašs aprīkojums, tostarp tulka kabīnes un austiņas dalībniekiem. Nepieciešamības gadījumā mūsu birojs nodrošina arī nepieciešamo aprīkojumu. Mēs esam gatavi sniegt Jums augstas kvalitātes mutiskās tulkošanas pakalpojumus. Ar mums Jūsu globālā komunikācija būs efektīvāka un veiksmīgāka!
Pakalpojumu veidi
Mēs piedāvājam visu veidu mutiskās tulkošanas pakalpojumus
Valodas
Mutiski tulkojumi šādās valodās
Angļu valoda
Vācu valoda
Franču valoda
Itāļu valoda
Latviešu valoda
Lietuviešu valoda
Igauņu valoda
Poļu valoda
Somu valoda
Zviedru valoda
Norvēģu valoda
Dānu valoda
Spāņu valoda
Portugāļu valoda
Grieķu valoda
Citas valodas
FAQ
Biežāk uzdotie jautājumi
Cik maksā tulkojums?
Cena atkarīga no simbolu/vārdu skaita, valodu kombinācijas, vai ir ar/bez tulka/notāra apliecinājuma vai ar/bez legalizācijas/apostille, kā arī citiem faktoriem. Atsūtiet mums tekstu/dokumentus, un mēs aprēķināsim tulkošanas izmaksas un termiņu. Tulkojuma tāmes saņemšana ir bez maksas, un tā neuzliek jums pienākumu sadarboties ar mums.
Kā uzzināt, cik rakstzīmju/vārdu ir manos dokumentos?
Ja dokuments ir pieejams Microsoft Word/PDF formātā, izmantojiet vārdu skaitīšanas funkciju (Review Word Count/View Word Count). Ja dokuments ir pieejams citā formātā (skenēts, izdrukāts, JPG, HTML utt.), nosūtiet mums dokumentu(-s) pa e-pastu, un mēs jums nosūtīsim bezmaksas aprēķinu.
Cik ātri es saņemšu savu tulkojumu?
Vai ir iespējams nosūtīt dokumentu pa e-pastu/WhatsApp?
Mēs pieņemam pasūtījumus dokumentu tulkošanai elektroniskā formātā. Ja dokuments nav pieejams elektroniski, atsūtiet mums tā attēlu/skanējumu vai apmeklējiet mūsu biroju Krišjāņa Barona ielā 32.
Kādus tekstus Jūs varat tulkot?
Mēs tulkojam jebkuras specifikācijas tekstus, saglabājot oriģināla formātu, ja tas ir nepieciešams, un pieņemam dokumentus praktiski jebkurā elektroniskā formātā. Pēc vajadzības veicam arī teksta lokalizāciju/pielāgošanu mērķa valodā, ņemot vērā klienta prasības.
Kas ir dokumenta legalizācija?
Dokumenta legalizācija nozīmē parakstījušās amatpersonas paraksta un izdevējiestādes zīmoga īstenuma apliecināšanu, lai vienā valstī sastādītie publiskie dokumenti būtu juridiski saistoši citā valstī. Šo funkciju veic ārlietu dienesti un diplomātisko pārstāvniecību konsulārās amatpersonas.
Apostille ir vienkāršota dokumenta legalizācijas forma, ko atzīst 1961. gada Hāgas konvencijas parakstītājvalstis
Vai Jūs veicat dokumentu legalizāciju vai apostille?
Jā, pēc pieprasījuma mēs sniedzam legalizācijas un apostille pakalpojumus tulkojumiem vai dokumentu oriģināliem.