C самого начала своего пути наше бюро переводов стало известным благодаря превосходному качеству услуг и надежным переводам! Наша компания стремится к постоянному развитию и росту. Переход на новое имя бренда «LEXIKON» нашей компании был стратегический шаг, предпринятый с целью расширения и улучшения возможностей работы за рубежом. Ребрендинг компании под именем «LEXIKON» является важным шагом в нашей стратегии развития и позволит нам активно привлекать иностранных клиентов, развивать партнерские отношения с зарубежными организациями и преуспеть в глобальной сфере переводов. Высококачественный перевод обеспечивает точную передачу информации и помогает взаимодействовать с международной аудиторией, что является основой вашего успеха! Наши клиенты, среди которых такие известные компании как Latio, West Kredit, Biolar, Magnum, Apotheka, Kids Optika, Dokana, знают это и потому обращаются к нам. Одним из ключевых преимуществ бюро переводов Lexikon является наличие квалифицированных и опытных переводчиков, специализирующихся в разных областях знаний.
Бюро переводов, предоставляющее услуги перевода под брендом «TULKU FABRIKA», было основано в 2006 году и позднее переименовано в «LEXIKON».
Это позволяет им обеспечивать стилистическое соответствие оригиналу, сохраняя при этом смысловую целостность и четкость. Наше бюро строго соблюдает сроки выполнения и гарантирует абсолютную конфиденциальность. Важно знать, что у нас есть несколько способов заказать перевод текста и получить готовую работу! Вы можете отправить свой заказ электронно (по э-почте, Whatsapp или мессенджеры в социальных сетях), не покидая своего рабочего места или квартиры. Также у вас есть возможность доставить заказ непосредственно в наш офис. Вы получите готовую работу через электронную почту или курьера. Безусловно, вы также всегда можете посетить наш офис, где профессиональные консультанты будут рады ответить на все ваши вопросы, а также дать юридическую консультацию по составлению и оформлению необходимых документов в госучреждения, нотариусам, документов для путешествий детей и т.д. Мы всегда открыты к сотрудничеству и готовы принять вызовы любой сложности. Наша цель – предоставить надежные и профессиональные услуги перевода, которые помогут вам в достижении ваших целей.
Наши услуги
Мы предлагаем языковые решения
Мы предлагаем
Профессиональные переводы – письменные и устные
Lexikon – бюро переводов, предоставляющее письменные и устные переводы на любой язык. Если вам нужен профессиональный перевод с / на английский, немецкий, испанский или любой другой язык, Lexikon – отличный выбор.
Подробнее о наших услугах
Мультикультурная среда современного мегаполиса постоянно сталкивает нас с необходимостью перевода текстов различной тематики. Мы предлагаем высококачественные письменные переводы для различных типов документов и языковых стилей, включая деловые контракты, юридические документы, научные статьи, маркетинговые материалы и многое другое. Наша команда опытных переводчиков гарантирует грамотность и сохранение смысла оригинала.
Другая наша услуга – синхронный и последовательный устный перевод для конференций, семинаров, деловых встреч и других мероприятий. Наши компетентные устные переводчики обеспечивают быструю и точную передачу информации, сохраняя её эффективность и эмоциональную окраску.
Не менее важный тип перевода, которым мы занимаемся – локализация. Если вы планируете расширить свой бизнес на иностранные рынки, наши эксперты помогут вам адаптировать ваш сайт или мобильные приложения под предпочтения местных пользователей с учётом их языковых особенностей и культурных нюансов.
Мы не отстаём от прогресса и, потому, также предлагаем вам машинный перевод. Это современная технология, которая позволяет автоматически переводить тексты с одного языка на другой. С помощью передовых алгоритмов и искусственного интеллекта, система машинного перевода обеспечивает быстроту, точность и надежность
Наши специалисты из бюро переводов Lexikon тщательно учтут все ваши пожелания и комментарии относительно стиля и терминологии текстов. Мы придаём большое значение вашим предпочтениям, чтобы обеспечить соответствие перевода вашим ожиданиям!
О нашей компании
Мы состоим в латвийской торгово-промышленной палате
FAQ
Часто задаваемые вопросы
Сколько стоит перевод?
Цена зависит от количества символов/слов, языковой комбинации, с/без заверения переводчика/нотариуса, с/без легализация/Апостиль и других факторов. Пришлите нам текст/документы, и мы рассчитаем стоимость перевода и срок исполнения. Получение сметы за перевод является бесплатным и не обязывает вас сотрудничать с нами.
Как узнать, сколько символов/слов в моих документах?
Если документ доступен в формате Microsoft Word /ПДФ, воспользуйтесь функцией подсчета слов (Review Word Count/ View Word Count). Если документ доступен в другом формате (скан, распечатка, JPG, HTML и т. п.), отправьте нам документ (-ы) по электронной почте, и мы пришлем вам бесплатный расчет.
Как быстро я получу свой перевод?
Можно ли выслать документ на электронную почту/Whatsapp?
Мы принимаем заказы на перевод документы в электронном формате. Если документ не доступен в электронном виде, пришлите нам его изображение/скан или посетите наше бюро на ул. Кришьяня Барона 32.
Какие тексты Вы можете перевести?
Мы переводим тексты любой спецификации, по желанию сохраняя форматирование оригинала, и принимаем документы практически в любом электронном формате. При необходимости мы выполняем локализацию/адаптацию текста на целевой язык, учитывая требования клиента.
Что такое Легализация документа?
Легализация документов означает заверение подлинности подписи подписавшего документ должностного лица и печати издавшего документ учреждения, чтобы составленные в одном государстве публичные документы приобрели юридическую силу в другом государстве. Эту функцию выполняют службы иностранных дел и консульские должностные лица дипломатических представительств.
Апостиль – это упрощенная форма легализации документа, которую признают страны — участницы подписавшие Гаагскую конвенцию 1961 года.
Делаете ли Вы Легализацию документов или Апостиль?
Да мы предоставляем услугу Легализации и проставления Апостиля на перевод или оригинал документа по запросу.