Эта услуга включает в себя проверку и исправление орфографических, пунктуационных, грамматических ошибок, а также смысловых неточностей и несоответствий в терминологии. Мы обращаем особое внимание на следующие аспекты:
- Сохранение общего стиля перевода;
- Проверка содержания и структуры текста;
- Соблюдение единства терминологии;
- Стилистическая и логическая правильность изложения;
- Учет особенностей смыслового контекста и стилистики.
Для успешного редактирования перевода мы привлекаем специалистов, чей профессиональный уровень не ниже уровня переводчика.